Posteado por: ignaciopeman | febrero 14, 2011

For The Fallen

For The Fallen

With proud thanksgiving, a mother for her children,

England mourns for her dead across the sea.

Flesh of her flesh they were, spirit of her spirit,

Fallen in the cause of the free.

Solemn the drums thrill; Death august and royal

Sings sorrow up into immortal spheres,

There is music in the midst of desolation

And a glory that shines upon our tears.

They went with songs to the battle, they were young,

Straight of limb, true of eye, steady and aglow.

They were staunch to the end against odds uncounted;

They fell with their faces to the foe.

They shall grow not old, as we that are left grow old:

Age shall not weary them, nor the years contemn.

At the going down of the sun and in the morning

We will remember them.

They mingle not with their laughing comrades again;

They sit no more at familiar tables of home;

They have no lot in our labour of the day-time;

They sleep beyond England’s foam.

But where our desires are and our hopes profound,

Felt as a well-spring that is hidden from sight,

To the innermost heart of their own land they are known

As the stars are known to the Night;

The stars that shall be bright when we are dust,

Moving in marches upon the heavenly plain;

As the stars that are starry in the time of our darkness,

To the end, to the end, they remain.

—————————

Por los caídos

Con orgulloso agradecimiento, una madre por sus  hijos

Llora los  muertos  por Inglaterra más allá  del mar

Carne de su carne fueron ellos, espíritu de su espíritu

Caídos a causa de la libertad

Solemnes, los tambores emocionan; Muerte augusta y regia

Canta elevando el dolor hacia la eternidad

Hay música en  medio de la desolación

Y una gloria que brilla sobre nuestras lágrimas.

Ellos fueron cantando  hacia la batalla, y  eran jóvenes,

Miembros erguidos, mirada clara, firme y radiante

Eran leales hacia una meta con pocas posibilidades

Cayeron con sus caras  hacia el enemigo

No envejecerán como nosotros que nos han dejado llegar a viejos

La edad no les pesará, ni  los años les molestarán

En la puesta del sol y por la mañana les recordaremos

No se mezclaran con  las risas de sus camaradas de nuevo

No se sentaran de nuevo a la mesa familiar

No  tendrán un lugar  en nuestra vida de cada día

Dormirán más allá de la espuma de Inglaterra

Pero donde  están nuestros deseos y  esperanzas profundas,

Frágiles como un  manantial bajo tierra, escondidos de  la vista;

Son conocidos en lo más profundo del corazón de su propia tierra

Como las estrellas son conocidas de la Noche

Las  que brillarán cuando nos convirtamos en polvo

Desinflando hacia la llanura celestial

Como las estrellas que iluminan la hora de nuestra oscuridad

Hasta el fin, hasta el final, ellos permanecen

 

Traducción: Ignacio Pemán

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: