Posteado por: ignaciopeman | febrero 25, 2011

When you see millions of the mouthless dead

When you see millions of the mouthless dead

Across your dreams in pale battalions go,

Say not soft things as other men have said,

That you’ll remember. For you need not so.

Give them not praise. For, deaf, how should they know

It is not curses heaped on each gashed head?

Nor tears. Their blind eyes see not your tears flow.

Nor honour. It is easy to be dead.

Say only this, “They are dead.” Then add thereto,

“Yet many a better one has died before.”

Then, scanning all the o’ercrowded mass, should you

Perceive one face that you loved heretofore,

It is a spook. None wears the face you knew.

Great death has made all his for evermore

————————————————————————

Traducción/Ignacio Pemán

Cuando ves millones de muertos sin  boca

Atravesar tus sueños en  pálidos batallones

No digas  cosas amables como otros hombres,

Que tengas que recordar, pues tu no lo necesitas

No les ofrezcas  elogios. Pues, siendo sordos, ¿cómo  podrían saber

Que no son maldiciones lo que se amontona sobre las cabezas abiertas?

Sin lágrimas. Sus ojos ciegos no ven sus lágrimas brotar

Ni honor. Es fácil estar muerto.

Di solamente esto, “Ellos están muertos” y  luego añade  esto,

“Pero otros muchos mejores  murieron antes”

Luego al observar  toda aquella  multitud ¿cómo podrías

distinguir la imagen  de alguien que llegaste a amar? 

Es un espectro. Nadie tiene la cara que tu conociste

La gran muerte ha hecho todo suyo para siempre

————————————————————————

Traducción José María Navarro Viñuales

Cuando veas millones de muertos mudos,

Cruzar en silencio tus sueños formando pálidos batallones,

No les digas, como han hecho otros hombres,

Nada amable que, satisfecho, puedas luego recordar.

No es necesario hacerlo.

No los elogies: Siendo sordos, ¿cómo sabrán que no son insultos lo que viertes sobre sus heridas cabezas?

No llores por ellos. Sus ojos están ciegos, y no pueden ver como caen tus lágrimas.

No los honres. A fin de cuentas, es fácil estar muerto.

Tan solo diles: “Estáis muertos”. Y añade: “Como tantos que murieron antes y eran mejores que vosotros”.

Y después, observando la abigarrada masa, si crees identificar el rostro de alguien a quien amaste, desengáñate:

Es una mera apariencia, un espejismo.

La Muerte se ha apropiado de todos ellos para siempre,

Y ya nadie tiene un rostro propio, una cara que puedas reconocer.

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: