Posteado por: ignaciopeman | julio 21, 2012

poesía traducida JM Navarro

My Boy Jack’, Kipling/  Tradu. José María Navarro Viñuales

 

¿Tienes noticias de mi hijo Jack?

No con esta marea.

¿Cuándo crees que regresará?

No con este viento violento, ni con esta marea.

 

¿Alguna otra persona ha tenido noticias de él?

No con esta marea,

Porque lo hundido difícilmente puede volver.

Menos con este viendo soplando, y con esta marea.

 

¡Ay, amigo!, ¿qué consuelo puedo encontrar?

Ninguno con esta marea,

Ni con ninguna otra que pueda llegar,

Excepto saber que no nos avergonzó al luchar-

Venciendo este viento y esta marea.

 

Así que mantén tu cabeza bien erguida.

Tanto esta marea,

Como cualquier otra que venga:

¡Porque él era el hijo al que diste vida

Y entregaste a este viento que sopla y a esta marea!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Categorías

A %d blogueros les gusta esto: